本帖最后由 anychange随您变 于 2013-5-3 06:44 编辑
2 x* x: d8 R5 d4 Y) ^ ]
& f: ~0 K9 {) W! p
) _( I( p7 k2 M* x" v5 s: d7 q
1 h9 l% I- ?6 R9 S7 a
此為靜坐有感,當非概全,如有謬誤,實屬偶然,幸勿見怪喔
9 U5 s3 G( g7 X* J% X(以下有簡體字翻譯 但是"師"必需看繁體字) 1.医]師 ! |" j# g6 o& E- B* M/ V
2.教師
" s' E) m4 i5 v5 j( L3.美容師 3 B% \. L1 E2 Z+ \$ K
4.美发師 3 X5 P3 P+ M) R& b( \- g2 X
5.理疗師
n! n" F7 N( q' s6.厨師 5 u9 Z% P1 Z6 x8 r' G0 i+ d" t
7.设计師 ( N( {$ P J! d
8.工程師 ' G: G( K5 [' @' t2 g7 q1 d
9.风水師
6 ^5 O7 l; E* H1 E10.国師 (为政者之策划人)1 \% v, Y' O5 F" e5 d0 E/ U- w
以上诸師 (应该还有漏网之鱼 ) 请看其职业连想其成效.
# S6 G: w0 v5 v3 b2 V' |中国人造字之妙,从"師 "字可见一斑,左有两"口"---善辩,右有一"币"---入而不退.合曰"启币" Q. Z8 Z+ J6 {; N: Y" _
此为静坐有感,当非概全,如有谬误,实属偶然,幸勿见怪喔 , q3 X" Z4 U- H- S
9 y2 a' z0 U! A+ V1 m! s: F
5 o- R2 [- z d2 }; q; }
9 E! b( e1 ~/ k
|
点评