本帖最后由 anychange随您变 于 2013-5-3 06:44 编辑 $ B$ w1 @% W K w1 |
5 a8 x! o# g, l+ P
7 d+ ^5 ?- w0 p1 u# u. i
/ X5 B( _/ d1 i6 H4 f4 t 此為靜坐有感,當非概全,如有謬誤,實屬偶然,幸勿見怪喔 % d3 I* ^% y: F( \+ _! i7 K
(以下有簡體字翻譯 但是"師"必需看繁體字) 1.医]師
/ W; [: ^1 p3 r6 [% {5 g5 z2.教師 ! A$ f; h( v6 O, ]# r
3.美容師 ) p' G) E9 B7 o1 |5 L. W; h
4.美发師 3 y/ G6 @* w* q! ~
5.理疗師
! ^7 g1 }- }( n0 j4 S6.厨師 + F9 D3 i. k0 w2 t1 T9 _
7.设计師 . A4 G E' a, E
8.工程師
8 |" u- `4 d6 o5 m" U, _9.风水師 3 N- J+ w4 J, J
10.国師 (为政者之策划人)) t9 o. I$ m! e2 @3 I B6 g& h+ ~, u+ n
以上诸師 (应该还有漏网之鱼 ) 请看其职业连想其成效.
+ l8 n% Q$ S' R+ h9 p) o9 N1 c中国人造字之妙,从"師 "字可见一斑,左有两"口"---善辩,右有一"币"---入而不退.合曰"启币"& w8 {; r5 ~' q
此为静坐有感,当非概全,如有谬误,实属偶然,幸勿见怪喔
7 L8 d) @4 t2 A" b" |
. g& y6 N3 P4 o& o% v* q2 [& @# H2 |2 O2 c0 f
7 n R- z, X8 j( }! [% s4 d* i
|
点评