本帖最后由 anychange随您变 于 2013-5-3 06:44 编辑 6 v0 ]% o2 K. k2 O7 A( e
/ r. q3 L; [& U6 m3 U( t
' z; P" V+ {5 P c
; }2 G: h2 u% o# R! N' V
此為靜坐有感,當非概全,如有謬誤,實屬偶然,幸勿見怪喔 D& K. ?! ?. H+ i) f4 \$ k; D# G3 _. ^
(以下有簡體字翻譯 但是"師"必需看繁體字) 1.医]師
: r3 @: N! q& t" a1 K$ H+ M2.教師 # Z; H2 @) i( ]( i4 j! t- }! [
3.美容師 & [: x8 X w w) N( U
4.美发師
& {, }* m3 A) M6 W: g) R5.理疗師 * x! Z; ~1 w% ~7 d: ]) e# k% [% N
6.厨師 * x8 @- c% h! i
7.设计師
/ J* b {! I+ \: Y" c" A }" C8.工程師
d1 C7 \5 Y% _" U9 |4 g% m9.风水師
( z5 _3 [+ D3 v$ ]4 e10.国師 (为政者之策划人)3 i- z/ s6 K2 q( V6 ~; t& m. x& e
以上诸師 (应该还有漏网之鱼 ) 请看其职业连想其成效.
9 M; i, S; n3 a5 k$ h中国人造字之妙,从"師 "字可见一斑,左有两"口"---善辩,右有一"币"---入而不退.合曰"启币"
8 Q! j3 v" E* o此为静坐有感,当非概全,如有谬误,实属偶然,幸勿见怪喔 * F0 Q* _" {4 k. r& B
1 h/ d1 I& u. W( E7 ~2 d; j
4 t" V3 `) o8 C/ p6 Q: P/ `! a, F" c- G
|
点评