本帖最后由 anychange随您变 于 2013-5-3 06:44 编辑 9 J+ n( ?7 E5 J/ e7 l1 Q
- l# k! {# `3 Q8 s% a$ Y% x+ e* j
! f6 V! e `+ u( I( w, j. q2 s5 W; L9 a% y3 h- A
此為靜坐有感,當非概全,如有謬誤,實屬偶然,幸勿見怪喔 4 n( @3 K4 b4 k+ t& a' x/ p
(以下有簡體字翻譯 但是"師"必需看繁體字) 1.医]師 " T7 u9 Y$ c- O5 [/ D
2.教師 7 S* k- E0 {7 C( ?, K! H
3.美容師 . b9 T+ c' U6 q3 n3 G
4.美发師 ; Z/ e/ N' t. ]2 Z
5.理疗師 0 _9 O; F- N$ }7 \# t
6.厨師
3 H+ L" ^1 ^* \5 g( U* x7.设计師 - G8 }/ s/ u+ ]- L- U4 o% v
8.工程師
. X) D* m B: V1 P5 ^9 S9.风水師 3 z0 A$ H6 u6 g6 F
10.国師 (为政者之策划人)
7 ^" {$ Q# T4 v/ N5 q4 }, I, k以上诸師 (应该还有漏网之鱼 ) 请看其职业连想其成效." a, y( ]7 b, ?/ _! P. ?) t: n
中国人造字之妙,从"師 "字可见一斑,左有两"口"---善辩,右有一"币"---入而不退.合曰"启币"; c) z. {& T: g0 _* A5 C
此为静坐有感,当非概全,如有谬误,实属偶然,幸勿见怪喔 ) ^! E/ p5 E1 b* _5 z# N
* D/ x# d7 A+ I! I4 n
d* F' P. K! l& s& J- h, r! B) o
( R" s3 x( n' j* `! V
|
点评