本帖最后由 anychange随您变 于 2013-5-3 06:44 编辑 * f% T8 h4 @6 c
n# Q* p) ^2 H% @: H4 @& c2 x% I( @
1 C+ `7 k& v* u. {
, Z9 h9 J: X6 b' L: M
此為靜坐有感,當非概全,如有謬誤,實屬偶然,幸勿見怪喔
1 X* K. L, a2 f- ]$ y4 T1 w(以下有簡體字翻譯 但是"師"必需看繁體字) 1.医]師
' Y* \2 T$ t$ `$ ~; w2.教師 / H' x, p$ V* Z% o( k- a) p
3.美容師 $ G6 g2 h; P ]) W" @( t
4.美发師
' n5 q3 O% a6 [5 G- [- b5.理疗師 , R- T5 L! P$ Y5 P
6.厨師 , c0 R; }! N1 f& w5 x2 W6 |
7.设计師
: }; W" W2 m( S" n& J% a, n/ R/ U" P8.工程師 - [4 p+ z2 d2 d, O
9.风水師
2 ^, {+ l' A9 T+ k% x# j* v10.国師 (为政者之策划人)% e% h& ]# i3 F- J* O- o, E
以上诸師 (应该还有漏网之鱼 ) 请看其职业连想其成效.: X! {" t# ~3 V- j
中国人造字之妙,从"師 "字可见一斑,左有两"口"---善辩,右有一"币"---入而不退.合曰"启币"
* h, }8 m5 v, V此为静坐有感,当非概全,如有谬误,实属偶然,幸勿见怪喔
$ s. a M! ~1 m9 A* `
- ?7 w; O; ^. W: C3 G9 A8 s
: H/ Z% I" Z2 |& N6 k( O* \/ g5 w
|
点评