丈夫的称呼
) l. T8 x% u9 v" k% |# P. Q! R& Q* y; [" `+ \
倍倍尔在《妇女与社会主义》一书中谈到古代雅典妇女时说:“对丈夫不能直呼其名,而要称‘老爷’;她是丈夫的仆役。……丈夫可以把她当作奴隶出售。 $ ?2 O" ?9 N2 ` V( y. B! s- s
9 J: o: Y6 c* n* _6 r! G
可见古希腊的男人的职责也在于管教女人,而且还管得极有尊严。都叫“老爷”啊!名正则言顺,看来不仅我们中国人懂这个道理啊! 3 ], o5 i. s5 l$ V4 J
7 s3 O N& D; u9 m$ B: ~# O
再来看看国人对丈夫的称呼吧。看看我们聪明的老祖先是如何正名的,以及这个“名称”是如何流变的。
2 N( H- Q- B# X/ `' J
- W6 o, g: d; ?! z1良人 - F3 m7 U5 i' r6 C/ N! k
古时叫丈夫“良人”,好听吧!从中我们不难看到古代丈夫们光辉高大的形象,估计那时的男人们是说有贪污**,泡小蜜的吧。 古诗里就有“妾家高楼连苑起,良人持戟明光里”。 1 B0 P1 G* `! z$ e
“良人”一词显示不出男女性别,妻子称自己的丈夫为“良人”;丈夫称自己的妻子亦为“良人”;从这儿可以看出当时男女地位大抵还是比较平等的,但这种不加区别也给夫妻间称呼带来很多不便。
5 K) d& T9 y1 O' a; u \2 i, v" ~- _4 m! J8 w
2 郎
& G1 s$ J8 Q: D- b+ h所以再后来就根据“说文解字”,在“良”字音义上加以区别;在“良”右边加“阝”,变成“郎”;在“良”左边加“女”,衍成“娘”。“郎”就代表丈夫了李白 有“郎骑竹马来,绕床弄青梅“ ,义山诗有“刘郎已恨蓬山远,又隔蓬山一万丛”,花间词中有“问郎花好侬颜好” 。“郎”多亲切的称呼阿! 8 G$ l, r7 d8 \' \
4 E+ s- h# P3 V$ F9 H
3 郎君
+ d5 s, w% w: K O. m但单音节词似乎太甜腻了,大约除了个别那时的“小甜甜”,如郑袖,钩弋之流,众多良家妇女们在人前还是羞于叫出口(哎,偶们的mm和那些生猛的夷女就是不可同日而语啊)。于是就在前头或尾后加一个字变双音词,即“郎”字后面加一个“君”字;在“娘”字后面加一个“子”字,成了表示亲昵的“郎君”,“娘子”。(注:起先,“娘子”一词仅用青春妙龄的少女。大约到了唐代就成了妻子的称呼。)妻子称丈夫为“郎君”,是对丈夫的雅称(让人想起金庸笔下的“金色郎君”,呵呵。。。) : q9 ?9 }! n7 u/ M
丈夫称妻子为“娘子”,是对妻子的爱称。 ! A! r- ?8 C- v* j6 Q6 n8 s
! q' c5 P r' V* f+ c7 ~
4 官人 + m1 Z {2 v& V) Q4 k' E6 R3 C
官人,宋代,是南北文化交流的时代。在夫妻间的称呼上,也是称谓较多的朝代。宫延中,出现了“官家”一词;平民百姓中,有了“官人”这一称谓。有的妻子称自己的丈夫为“官人”。至今,民间仍对新婚夫妻戏称为“新郎官”、“新娘子”。最知名的代表人物就是: 西门大官人。从这个称呼也可看出随着宋代理学的兴盛,男人的家庭地位也上了一个新台阶啊。官当人是管人嘛,那家里的官人当然就是管家里的老婆了哦。 ( N& p0 Z6 @% r, y8 a& O
- ^( [, S+ @# ~. s, m5 老爷 ( {, W% D. E2 G8 G
老爷, 仅限于官宦人家对老公的称呼。其在家中的尊贵地位不言而喻。 . O% p! v! Z4 I7 ?/ ?' y/ q4 l
0 a& t5 r8 I( h S }8 B- V r
6外人,外子
0 Z: n+ D, t1 y$ W6 ~在宋代,妻子也有称自己的丈夫 “外人”的,再文雅点的就叫称做外子”,丈夫则称自己的妻子的除“娘子”外,还称“内人”。在别人面前,对妻子的谦称还有“贱内”、“家内”;这都是那时的小资和伪小资们最喜欢喜欢的叫法了。潘金莲mm称西门庆gg一定是甜甜的一声“偶官人”:但李易安mm称照明城gg(不好意思,应是赵明诚gg)则一定是“外子”。
. q& o5 {( M/ I6 G% X) L3 F3 a$ c
4 \: y$ O; o9 O) W5 a" c% s7 相公
" M7 I' ?8 f2 g0 L看过京剧,越剧,黄梅戏的话,你一定会对里面不时就有的,拉长了声音的一声娇呼“相――――――公―――”,印象深刻。也可见这个称呼古时之流行。这比 “官人”又进了一步,已经不仅是“官”,而且是最高的官“相”了。若不是怕犯皇上大人的讳,众老婆们最后怕是要叫“皇公”了的哦!男人的家庭地位由此达到极盛。
# k) w; A5 S/ L7 G4 i然而泰极否来,近代以来,随着妇女解放运动的愈演愈烈。男人的地位也是每况愈下,从对丈夫的称呼中也可明显看出。 + y# T" ^& k) P
8,先生 : h- Z5 i. P4 T3 p! c- B
“先生”, 近代以来,也称“丈夫”为先生 .有本意,有引申意,也有通假意。有特指,也有泛指。就其本意而言,古代“父兄”、“道士”这两重意思已不多用。而其最基本的含义似乎还是“老师”。《辞海》“先生”目下载:“《礼记·曲礼上》:‘从于先生,不越路而与人言。’也引申为对年长有德业者的敬称。有时,也泛用为对人的敬称。”由此可见,这一称谓,除指某些特定身份,如丈夫等对象之外,是隐含着职业、年龄方面的因素的。换言之,所谓先生,主要指有一定学识而又年庚较高的人。用先生指代丈夫,文雅而又带有仰慕尊崇的意思。从中尤可见男性的尊严。至今在海外华人中和港台地区还在广泛使用。
0 i0 |+ }. f% X5 a
& D$ `& t9 H/ Q w9 爱人
9 D1 a) O& n& u) c* X“爱人“ 这一称谓最早见于新文学作品之中。上世纪20年代初郭沫若写的诗剧《湘累》中,就有“九嶷山的白云哟,有聚有消;洞庭湖的流水哟,有汐有潮。 * O+ d$ N- c# D5 d' T
我的爱人哟,你什么时候回来哟。“在小说中、情书中,更是多见。但那时没有被广泛地用于对妻子或丈夫的称呼。30年代末或40年代初,解放区一些受新文化运动熏陶的知识分子开始用“爱人”这一称谓。新中国成立后提倡男女平等,不再使用如“屋里的”、“做饭的”等有歧视色彩的称谓;而解放前在国统区使用的 “先生”、“太太”、“小姐”,又显出“资产阶级”的色彩。于是“爱人”便被广泛地使用起来。 : }( k' q) R& J: |
但是,海外华人拒绝使用“爱人”称谓。一位朋友说,他去英国留学,每当他说起自己的妻子时,使用国内的称呼“我爱人”,使得人家以为他在谈论“情人”. 因其直译lover就是“情人”的意思。 而且在日语中 汉字“爱人”也是指“情人“. 爱人,爱人,爱时披在肩、不爱丢一边。呵呵。。。。。。所以现在也用得少了,年轻人已很少再用这个词了。
: a+ b& z0 R% @) ~1 Q3 x5 o0 a" I1 G3 o W9 P. a8 P
10男人 1 [! F1 l' f1 u8 t( m
男人, 这是最有归属感的叫法。通常必须加上定语,谓之“我男人”。
" {# ^+ c5 g2 g# }可惜仅见于通常极具团队精神的乡下女人口中。
0 o$ @ @% l$ x" x& d" M. z6 H1 @( q9 |1 b+ Z
11 我们家那口子
5 Q7 j5 D5 D4 q, q6 W1 P- ? r/ w/ g带有一种隐秘的亲热味道!但其中已无尊敬的意思。
9 C7 A6 t/ w% @4 C9 o5 f3 n8 {" [2 N0 ?9 G7 V2 I# @
12 孩子他爸
& k& d: P' n- \: q# k最隐蔽,委婉的叫法。但在目前这么个纷繁复杂的时代,这个称呼太缺乏准确性了,极不严谨。要知道她孩子的爸极可能并不是她老公的哦。 建议坚决弃用! 1 [' a$ t! S9 D/ j6 J, y* x
1 A( h& ~4 V" Q/ D* B( p
13 老板(or 领导)
) W! K9 K* m) w- V+ p现在全国到处都叫老板,连由的研究生叫自己的导师都曰“老板”,就是这么烂的称呼,丈夫们享用的机会都不多,更多的时候倒是称自己的老婆做老板和领导的。 . X7 V. D/ H6 N% {% g$ {
5 |) O& x$ g9 j14 老公―――却原来就是太监。
5 y0 j* t8 f' }3 i5 \老公, 最后来说说这个目前最流行的叫法。 2 J" l8 Z) o6 i
老公这词最初却就是太监。这宦官吧 , 古代官名称为寺人、黄门、貂珰。尊称内官、内臣、中官、中贵;卑称内竖、阉宦、太监、阉人。民间则俗称老公,李自成进北京后,即有“打老公”一说(《枣林杂俎》)。如是看来,老公最早的身份,原是太监。
. U% b7 _ M& J不知女人呼叫老公时,是否骨子里潜意识就想过,这眼前的男人,就真还有些太监的味道?
2 |' d8 Q1 o1 Y2 f/ O8 i所以,以后请各位”老婆们“改改口才好。否则,似乎在说偶们华夏男性,正呈现被阉割的趋势。
5 p% S ~! [& e/ n' I( Q! P
+ Y+ |( b# V& \6 j. i. J9 w* u( R, Q
妻子:
- K, I1 }. K* }& Y" }1 \3 O+ N% w3 x- O5 [, S
皇帝称老婆叫锌童; 4 B) a+ q9 D, c: E
+ Z# n5 m3 k% ~& x- l宰相称老婆叫夫人;
" ]/ V# {' q }& Q- o1 k
( r! o3 U0 B+ L, C7 b1 a# ]文人称拙荆;
1 |- }) H1 |$ w" ], T& _: A( M, C5 @
8 `0 s& G! j. c; U$ M2 c0 Z1 R# O雅士叫执帚。
# i) m# G ~8 o- w. x3 {% `: [
5 n, Z3 a/ C4 x' Y+ a/ D4 Y商贾称贱内; 3 I2 J5 I+ h) q; i
" ?* A$ }7 g( {, g3 q! |士人叫妻子。
: y- M. u- w' U# Q! {: R% H1 _
: K8 ^/ y d4 w) B- ?; R& `' ^+ B$ o' M酸秀才称娘子; : P) U) N, ]5 F6 ?' \
1 \8 v4 Z$ p/ e* t庄稼汉叫婆姨。
$ l3 q7 l0 _# A& N; u8 j
1 X( G* }) @2 M2 r( R% s9 ]有修养的人称太太;
7 }' [ L) H5 E
3 a, }# r) T% X6 n( V. ~0 X普通人叫老婆。
, s3 `3 s4 A- b% O
0 q, H0 B' d$ q, H: a+ h4 z年轻人称媳妇;
1 c/ B. q# A( V+ ]3 V
$ Z X: f- s! \3 i0 D6 {老头子叫老伴。
1 A _9 U- c- s3 r. i" [5 |9 b u/ J' \' ?$ i
不结婚时称女朋友;结婚后叫对鼻子。
# A* W0 p6 W0 w# @* J6 `; T% N4 D" i9 o# d; r7 W7 r; q
北方人称孩他娘;
Z9 m. A; C; {/ m5 ?/ g) l" q% Q j! ?6 Z- x. D" ]( _
南方人叫伢他妈。
k) z6 C9 R+ Y: q6 p/ V* {: G
$ i; I* _! C4 h0 `4 K# w" m**上称爱人;
) q6 j3 U8 p: b R0 V8 }
6 W R( t9 k" T: F$ t6 K' w# e台湾叫内子。
6 @9 w# c) U8 C& P7 l
% x9 E6 ? s8 v喝过洋墨水的称达令;
2 K3 A$ m+ p) |3 R! ~7 ^3 M" K& Y, l+ o/ P+ q2 s; z+ ~9 P
土生土长的叫那口子。
l& X8 N7 @' I; c# l% e. t1 i) }( p+ b* i$ H+ B. w1 N' \
舍不得老婆的人称心肝; * K0 k9 |" Y& N9 y& ~/ D. n1 z* M, R
! o5 Y# U1 U2 m, B
阔别老婆的人叫宝贝。
# c* b( R q P& e$ ~( \* N% T: d- c C [0 y5 t' j" R o
对老婆亲热时称亲爱的;
+ \7 m7 C( i1 b: c
% A' ?5 Z+ b4 P! H4 ~" l对老婆厌恶时叫那娘们。 ( n S' Y6 J0 i) ]- A, o
1 l6 ~) }! K; Y, W8 T7 C
河北人称为家里的; + m0 i/ e8 f0 `, P! U; c5 {) `
' o& R8 `" B- c# T3 F& N( z1 u
河南人称为屋里头的;
* }5 E$ ^4 S6 R$ C; \, v2 R% A5 W# G2 I% Q
四川人称老婆叫堂客
1 {! q R3 |) r; \% h0 m9 e* C2 |+ K, A) \0 E3 B5 ~7 h' p7 L
那些偏远之处的称呼就更有趣了: 4 q: \- r: {1 V5 Q; m+ y
0 ?0 m+ O2 u. b9 t焐窝的,暖脚的,在一块睡觉儿的,
. |3 T; L$ u/ m9 Q" C
8 L. |, u! `- ?3 {吃饭一张桌儿的, - G7 ~) G) E& c2 r7 m
) \7 T6 N) a+ B4 i睡觉一个窝儿的, , [. H( @- j& u) o4 J1 j
: N1 O% o3 ~: |. w, ?/ j" y% P8 R下田一块坡儿的, ' d' l* I( o" b3 f! u
5 S( O& z `) x" ]2 V9 V死了埋到一个坑儿的,
9 F; u9 o2 n) I" o D1 w9 V' I
' h4 p2 [3 g) Q) E# g2 b, ]煮鱼蒸肉一个锅儿的.....
3 D! j! D8 g3 b% }# r) D8 q! i4 g: T- }
本人认为对丈夫的称呼还有,、老头、当家的、老不死的,以及许多自己喜欢的称呼,哈哈,喜欢就好啊。 |