本帖最后由 anychange随您变 于 2013-5-3 06:44 编辑
+ {; A/ _6 C$ D3 l
/ P# Z) C% L" x1 g: e
' x" W1 u6 c% l3 W- @1 f/ U" A
8 a! W/ J" n( [( H) h. e 此為靜坐有感,當非概全,如有謬誤,實屬偶然,幸勿見怪喔
! z/ w4 A) A( F5 o! Z5 a* r(以下有簡體字翻譯 但是"師"必需看繁體字) 1.医]師 " W: f/ G8 `) k2 G# O! D9 V
2.教師
+ {. t5 W6 b* u" \0 T0 t3.美容師
3 N+ g2 e3 g6 R1 j( H) U) ~" S4.美发師
! @# e* X9 b1 y1 R& D: ]5.理疗師 , R3 p$ O u2 t2 p
6.厨師 ! S3 K% F# y0 K# v) z, M
7.设计師
8 F" F4 W1 i. u5 O" c2 a( V* B% E8.工程師
; Z9 v0 o" P( m, W9.风水師
' \4 {4 A, x. u, E5 d' c% A10.国師 (为政者之策划人)
0 z& r, `" E# G以上诸師 (应该还有漏网之鱼 ) 请看其职业连想其成效.: b: }- v8 ~* y4 ~, x" B7 u
中国人造字之妙,从"師 "字可见一斑,左有两"口"---善辩,右有一"币"---入而不退.合曰"启币"
" E1 r4 O5 M1 k& b* B" M此为静坐有感,当非概全,如有谬误,实属偶然,幸勿见怪喔 9 x/ Y- g& r6 m8 b, v$ Q
1 R9 o. u7 g" k9 h8 v0 D1 K. c3 W1 n T) X; }3 ^
2 S2 h+ w6 q2 D! n- d! Q |
点评