| 本帖最后由 anychange随您变 于 2013-5-3 06:44 编辑 / a$ G4 K* M1 B/ `6 c! }5 p 
 ; K0 R/ @0 _" @/ U9 N
   
/ R% S" U+ J$ V) q( Z* `5 s. V8 d: s" z1 y" z, Z5 ?4 ~' x- x此為靜坐有感,當非概全,如有謬誤,實屬偶然,幸勿見怪喔* w8 m. \- l# Q3 }9 f% ~5 E
 
(以下有簡體字翻譯 但是"師"必需看繁體字)1.医]師 7 Z' g8 \  d: I7 ]/ H( I1 G. T
2.教師 
4 C- h2 A) X5 r  C3.美容師 
' s( Y+ i) w/ m4.美发師 + `" n- d! J1 g
5.理疗師 ! I4 A* x& L4 F3 L
6.厨師 
, V  N) Z$ ^% e* S5 f$ O7.设计師 ( Q$ {) S- v0 O
8.工程師   h* U) s6 u" J# ?
9.风水師 / t, |" b# L/ q+ Y4 q/ q
10.国師 (为政者之策划人)
* r: W' n8 p+ Y( c) M4 X以上诸師 (应该还有漏网之鱼 ) 请看其职业连想其成效.8 b2 I8 p& S: w' q7 _8 K
中国人造字之妙,从"師 "字可见一斑,左有两"口"---善辩,右有一"币"---入而不退.合曰"启币"9 Q# m3 D8 Q' B
此为静坐有感,当非概全,如有谬误,实属偶然,幸勿见怪喔 6 ~$ w5 T* n9 F) R- c1 U
 ' [0 L+ q- @: g/ {/ t5 T6 m% r( j5 R3 G) ?, j+ n5 N2 w5 B
 
 9 v3 v5 d" m  Q/ V! w8 t
 | 
点评