本帖最后由 anychange随您变 于 2013-5-3 06:44 编辑
. u+ G. \0 g0 ~ W
* n# P; \0 x' @8 p. X/ i; n) y5 d
/ {% k! n9 Z$ g' U& D( h @$ s" _
3 Q" ?$ c0 U5 y" v# l* L/ l 此為靜坐有感,當非概全,如有謬誤,實屬偶然,幸勿見怪喔 4 G. i1 [2 Z) A7 g# }' x& Z2 j
(以下有簡體字翻譯 但是"師"必需看繁體字) 1.医]師 2 ]- Q& R; w; A$ d/ p( i: _, z
2.教師 ' c( z/ q* {8 d5 m
3.美容師 % r# O% z# w& v* v$ e
4.美发師 # {& V9 G+ E" |: O& D; I5 i1 s
5.理疗師 $ M" a2 N* I$ l& w; g g
6.厨師 5 }3 k# ?! o( Z* V, b
7.设计師 4 S& o2 e H# s% j/ [/ E% U
8.工程師 3 a9 ^9 |3 Y% ~- C& m
9.风水師
a% N% a, Y5 K8 _% I# M4 r6 r10.国師 (为政者之策划人)
$ j6 d9 o! b9 ]* u0 [) H以上诸師 (应该还有漏网之鱼 ) 请看其职业连想其成效.- v8 K {/ u( G! d, T7 C" Z
中国人造字之妙,从"師 "字可见一斑,左有两"口"---善辩,右有一"币"---入而不退.合曰"启币"7 V2 K; S3 \. P9 A+ Y8 `
此为静坐有感,当非概全,如有谬误,实属偶然,幸勿见怪喔 . J* s9 Y$ S- k- K
% r0 B0 M7 |; s
: x ?& u' q$ m* t0 e0 M& a5 {6 r, `% @8 M
|
点评